Я почав перекладати Пушкіна О. С. п’ятий вірш) (2012)
Три дівчини під вікном
Вишивали ввечері.
"Якби я була цариця, -
Мовила перша дівиця, -
То на весь хрещений світ
Зготувала би обід"
"Якби нею стала я, -
Мовила друга сестра, -
То на цілий світ сама
Наткала би полотна".
"Якби була я цариця, -
Третя мовила сестриця, -
Я б для батечки царя
Народила богача.
Тим, хто хоче продовження прошу звертатися до мене ВК - http://vk.com/alexmosevych
або на фейсбук - Alex Mosevych ,
skype - regosso,
або просто в коментарі))
ДЯКУЮ - АЛЕКС!
Коментарі
Дописати коментар